
6-ти януари 2023г.
- Мисли, които се появяват към края на Светите нощи
- Пробуждания на волята
- Сърдечни струни
Относно допълнителната работа, която можем да проведем, проследявайки движението на Юпитер и Сатурн след Големия съвпад през декември 2020г.
Както бе описано в Дневника на Светите нощи от 2020/2021г., предлагам ви в утрото на Богоявление да отделим известно време, за да разгледаме накратко по-нататъшния път на Сатурн и Юпитер след срещата им на 21-ви декември 2020г. Да си припомним, че срещата на тези най-външни класически планети е известна като Велик съвпад – Велик, защото предвещава 20-годишен период на цивилизационно/духовно разгръщане, който въздейства по уникален начин през целия този период и до момента, в който тези планети се срещнат отново. Днес, на Богоявление, отбелязваме движението на Сатурн и Юпитер през втората година след Великия съвпад.
Бележка от дневника за 2020-2021г., относно работата, свързана с Великия съвпад, съпътстващ нашето време: 20-те години от 2020г. до 2040г.:
„В бъдещите дневници ще отделим време да работим година по година с първоначалния период от 12 години, когато Юпитер преминава през първия си цикъл след Великия съвпад. Именно през този период характерът на Великия съвпад, неговото значение за епохата, се разгръща във външни събития и течения в живота.“
(Илюстрация) Прогресът на Юпитер и Сатурн от времето на Великия сувпад на 21 декември, 2020г. до Богоявление 2023г.
В хода на 2022г. Сатурн премина през съзвездие Козирог, чиито качества поведоха човечеството към прага на духовния свят. Застанал пред този портал, човекът се приближава до това, което работи в по-дълбоките пластове на душевния живот. Ако искаме да навлезем в тези региони, трябва да имаме сила и кураж да погледнем неподправената реалност на собственото си Аз и да го сравним с Истинския си Аз, чието духовно присъствие усещаме, макар и смътно. Именно чрез предизвикателствата на себепознанието, които са толкова очевидни в областта на Козирог, човек е в състояние да изтръгне плодовете на разбирането и да предложи много, което на свой ред да послужи на доброто.

В хода на годината Юпитер е започнал да се отдалечава от Сатурн, изминавайки разстояние от малко над 40°. Преминал е през Водолей и сега навлиза в началните градуси на Риби, където все по-ускорено пренася импулсите на Великия съвпад в областта на човешкия живот и цивилизация. Във връзка с това, ще си припомним, че Великият съвпад през декември 2020г. се състоя в последните градуси на Стрелец, следователно на прага на Козирог. На тази позиция той отправи конкретен призив към човека, да пробие черупката на низшия си аз и да се подготви за излизане в по-силната светлина на откровението. За тази цел, добродетелта на Истинността е от първостепенно значение. Предишният Велик съвпад през 2000г., в съзвездието Персей, отправи предизвикателството да се противопоставим на световните сили, които заплашваха да превърнат човека в камък. Сега, с осъзнаването на многобройните влияния в съвременния живот, които наистина биха ни лишили от жизнени сили и устойчивост, възниква въпросът, който е в голяма степен свързан с Великия съвпад през 2020г.: какво мога да отдам от себе си, за да преодолея силите на съмнението, омразата и страха, които държат душата, прикована в сферата на интелектуалния материализъм. Сегашното преминаване на Юпитер в Риби доразвива тази тема с това, че сега той работи в космическите области, които са свързани с встъпването ни в светилището на Социалните мистерии. В наше време единствено тези Мистерии ще ни позволят да изградим бъдеще, което да зачита човешкото достойнство.
***
Предложение за допълнителна работа, по желание, за тези, които работиха с дневника за 2020-2021г., по времето близо до Великия съвпад, 21-ви декември 2020г.:
Ако прочетете коментарите си в личния си дневник от 26-ти-27-ми декември, 2020г., в Дневника на Светите нощи 2020-2021г., може би ще откриете съответствия по отношение на разгръщането на изминалата година като цяло, която е втората година на настоящия ни Сатурнов/Юпитеров цикъл. Би било ценно да отбележите в дневника си всички подобни съответствия.
* * *
Кой е Алън Тюлес?
Алън Тюлес е роден в Северна Англия и през детството и младостта си е силно свързан с природните пейзажи на Великобритания, особено с планините. Учи изобразително изкуство в Шефилд и Ливърпул и педагогика в Лестър. Учи за валдорфски учител в Лондон при д-р Брайън Мастърс и през 1984 г. става валдорфски учител. Алън и до днес е дълбоко ангажиран с образованието като лечебно изкуство. През 2002 г. той се премества в САЩ, за да учи лечебна педагогика в специалното училище Кемпхил, Бивър Рън, а също и да завърши обучението си в Семинара по психософия при д-р Джеймс Дайсън и д-р Уилям Бенто. Понастоящем Алън е преподавател в Асоциацията по антропософска психология.
Алън изучава астрософия повече от 30 години и редовно пише и провежда курсове, лекции и лични консултации по тази тема в международен план. Той също така проявява дълбок интерес към терапевтичните свойства на музиката и в продължение на много години изработва нови музикални инструменти за деца и възрастни, които се предлагат чрез Tir-anna Musical Instruments. В продължение на повече от 20 години Алън участва в работата на Тръста "Екърсли Шекспир", който е посветен на изследванията на цифровата и геометричната структура на Шекспировите пиеси, откакто тази тема бе открита благодарение на работата на покойната Силвия Екърсли. Алън изнася лекции и провежда семинари по тази тема в Англия, САЩ и Китай, и преподава лечебна педагогика, астрософия, валдорфско образование и антропософия в няколко части на света.
Той е астрономически съветник на архива на Карл Кьониг. Всяка година издава „Дневник на Светите нощи“, помощно средство и ръководство за медитативна работа със звездните картини за Дванадесетте свети нощи на Рождество.
***
За допълнителни поръчки на Дневника на Светите нощи проследете връзката: http://www.tir-anna.com/holy-nights-journal
или се свържете с: holynightsjournal@gmail.com
Контакти за Алън Тюлес: athewless@fastmail.net или на телефон 4842503569
Музикални инструменти Тир-анна www.tir-anna.com
* * *
Материалът е преведен на български език с любезното позволение на автора.
Огромна благодарност към Ати Петрова за превода!
Редакция: Дорина Василева