Изследване върху различните видове депресия чрез арт-терапевтичната основа на антропософското изкуство (6)

Submitted by admin 2 on Вт., 22/10/2020 - 07:46
Лиан Коло Дебоа

Трета част

Приложение и проучване в Светлина-Тъмнина-Цвят

Двете патологични тенденции в картините

Депресия

Обща характеристика на тенденцията към депресия

Депресията и кардиналните органи

 

 

Двете патологични тенденции срещащи се в картините

Критерии за подбор

 

Следните снимки са избрани измежду свободни творби от много пациенти. Те са различни един от друг, но имат общото, че показват тенденция към определен тип патология.

Тези картини ни позволиха да възприемем тенденция, своеобразен подпис, проявяващ се в много различни ситуации и точно това е, което ги прави богати и интересни за изследване.

Много е важно да се научите как да разкривате основния жест на рисунката или картината преди да фокусирате вниманието си към детайлите. Те имат своя собствена важност и ще бъдат добавени по-късно в общия контекст.

 

Път на въплъщението през светлината, която е твърде силна

Тенденция към формиране на чужди тела

Твърде много светлина: може да протече разрушителен процес, който е твърде силен и може да доведе до унищожение и да се окаже фатален. Твърде многото светлина носи склеротични процеси (изображението на Сфинкса), спира и фиксира всички движения, принуждава тъмнината да се формира. Понякога води до разкъсване на тъмнината, която след това дава издигане на чужди тела.

Преобладава нервната система. Ритмичната система страда; движението спира. Метаболитната система се охлажда и става схваната. Липсва подхранваща основа, сигурност и надежда. Съзнанието навлиза твърде дълбоко в тялото и се индивидуализира до степен да се затвори. Генерира болки (съзнание, разположено на грешните места), спазми и страхове.

 

Въглен

 

Въглен

 

 

Въглен

 

 

Въглен

 

 

Въглен

 

Път на въплъщението през светлината, която е твърде силна

Тенденция към формиране на чужди тела

Доминиращият елемент в тези творби е в светлите цветове, близо до светлината и нейните формиращи качества, като тюркоаз, виридиан, жълто-зелено и жълто.

Ако те са преобладаващи в дадена творба, движенията се спират защото са твърде контролирани, ограничени, притискани, задържани и разпокъсани.

Няма течливост, няма дишане, няма циркулация, няма нюанс или преход между цветовете.

Тук отново откриваме, точно както при въглена, тенденцията към създаване на фиксиран свят със склонност към формиране на чужди тела.

 

 

Цвят

 

Цвят

 

 

Цвят

 

 

Цвят

 

 

Цвят

 

 

Цвят

 

 

Път на въплъщението през светлината, който е твърде слаб

Тенденция към един вид вродена консумация

Светлината е твърде слаба, за да разруши нещо. То няма сили да се индивидуализира или да създаде вътрешно пространство.

Съзнанието ще бъде по-универсално и по-скоро сънуващо, отколкото индивидуализирано.

Тъмнината прелива, нахлува във всичко и няма граници. Възпалителните и растежните процеси преливат (образът на Химера, Изображение 5).

Светлината няма силата да подбужда тъмнината към движение. Тъмнината или застоява, или се движи, но без връзка със светлината.

 

Въглен

 

Въглен

 

 

Въглен

 

 

Въглен

 

 

Въглен

 

 

 

Път на въплъщението през светлината, който е твърде слаб

Тенденция към един вид вродена консумация

          Доминиращият елемент в тези творби са тъмните цветове, близо до тъмнината и до нейните обединяващ качества, като пурпурен, кармин, индиго и лилаво. Но тук те са загубили всякаква светлина. Тежки са.

            Ако светлината липсва, движенията се застояват и се превръщат в безформени, мръсни смеси, натрупване на цветове.

Няма плавност, няма дишане, няма циркулация, няма нюанс и преход между цветовете. Тук отново откриваме, точно както при въглена, тенденцията към преливане.

 

Цвят

 

Цвят

 

 

Цвят

 

 

Цвят

 

 

Цвят

 

 

Цвят

 

 

Обобщение

В първите примери светлината упражнява катаболично действие, което е твърде силно, твърде разрушително, върху тъмнината. В следващите примери, светлината не контролира анаболната активност на тъмнина.

И в двата случая движението спира.

Превод: Стела Василева

Всички части на изследването до тук